Pirmas lietuviškas tvaraus verslo žodynas

tvaraus verslo žodynas

Tvaraus verslo žodynas pristatomas verslui ir visuomenei pristatomas, kurį parengė LAVA darbo grupė. Sudaryta darbo grupė atrinko ir į lietuvių kalbą išvertė aktualiausius terminus, remdamasi naujaisiais Europos tvarumo ataskaitų teikimo standartais bei kitais tarptautiniais dokumentais. Tikimasi, kad žodynas padės greitai surasti tikslius dažniausiai pasikartojančių terminų atitikmenis lietuvių kalba tvarumo temoje.

Nors žodis „tvarumas“ pasiekė daugelio kasdienybę per naujienų portalus, reklamas, produktus, net politikų pasisakymus, tačiau dažnai nevienodai suprantame šią plačią sąvoką, juolab, kad ji susideda iš daugybės sričių, iššūkių, pasakoja LAVA direktorė Audronė Alijošiūtė-Paulauskienė.

„Tvarumo temoje reikšmingos aplinkosaugos, socialinės gerovės, įmonių valdysenos, ekonominio atsparumo sritys, o jose  vartojama daug terminų ir formuluočių. Visa tai svarbu suprasti ne tik tvarumo ekspertams bet ir vartotojams“, – tvirtina asociacijos vadovė.

LAVA valdybos narys, „Ignitis grupės“ tvarumo vadovas Valentas Neviera pastebi, kad 2022-aisiais Lietuvoje matėme kaip niekada anksčiau daug žaliojo smegenų plovimo apraiškų, kuomet tam tikros įmonės reklamavo savo produktus kaip tvarius, tausojančius aplinką, nors iš tiesų nei įmonės, nei produktai tokie nebuvo.

„Tvarumo temai vis labiau skverbiantis ir į Lietuvos verslų kasdienybę, dažniau teks susidurti su tokiais tyčiniais ar netyčiniais tiesos iškraipymais. Tačiau dažnu atveju tai nėra piktybiški veiksmai, o taip nutinka tiesiog dėl aiškios, vieningos informacijos trūkumo. Tvarumo temos terminai yra dažniau girdimi anglų kalba, o paprašius surasti lietuvišką atitikmenį tiesiog pritrūkstame žodžių. Todėl tikiu, kad žodynas bus gera pagalba žengiantiems pirmuosius žingsnius tvarumo srityje ar norintiems pasitikrinti, ką iš tikrųjų reiškia tie terminai, kuriais šiandien tiek daug kalbame“, – pastebi V. Neviera.

Tvarumo tema vis labiau pradedama kalbėti jau mokyklose, todėl tokio žodyno atsiradimas ypač svarbus, pastebi vienas iš žodyno sudarytojų, AB Mano bankas tvarumo vadovas ir LAVA valdybos narys Tadas Kavaliauskas. Visuomenė, teisingai vartojanti lietuviškus terminus, padės visiems, net ir mažiesiems formuoti teisingus kalbos įpročius.

„Nesusikalbėjimai vykdavo ir bendraujant su kitais tvarumo srityje dirbančiais žmonėmis. Nenuostabu, kad ir verslai, kurie imasi veiksmų tvarumo srityje, gali padaryti vieną ar kitą klaidą. Todėl, siekiant pokyčio, turime kalbėti ta pačia kalba“, – sako T. Kavaliauskas.

Indrė Bimbrytė-Jun, asociacijos nario „Telia“ tvarumo vadovė ir LAVA narė tvirtina, kad šis tvaraus verslo žodynas bus „gera pagalba žengiantiems pirmuosius žingsnius tvarumo srityje ar norintiems pasitikrinti, ką iš tikrųjų reiškia tie terminai, kuriais šiandien tiek daug kalbame“.

Tvaraus verslo žodynas grįstas bendrakūrybos principu – jį nuolatos peržiūrėsime ir tobulinsime.

Tvarumo tema yra labai plati ir kintanti, tačiau dar mažai standartizuota. LAVA  atkreipia dėmesį, kad žodynas nėra baigtinis, kadangi gali atsirasti įvairių interpretacijų kuriomis remiantis žodynas galės būti tikslinamas. Todėl LAVA, siekdama standartizuoti tvarumo terminiją Lietuvoje, kviečia visus, pastebėjusius netikslumų ar turinčius pasiūlymų dėl terminų įtraukimo informuoti darbo grupę elektroniniu paštu info@asociacijalava.lt.

Skaitykite pranešimą Delfi / BNS

 

Tvaraus verslo žodynas prieinamas PDF formatu bei asociacijos internetiniame puslapyje.